Se hai bisogno di qualcosa, il mio ufficio è in fondo al corridoio.
Samo mi reci ako trebaš nešto.
Mi faccia sapere se ha bisogno di qualcosa.
Sumnjam da æe otiæi toliko daleko... no bude li lakša nego što sam mislio... trebaš nešto znati.
Sai, dubito che concluderai, ma se lei fosse più facile di quello che credo... c'è una cosa che devi sapere.
Slušaj, trebaš nešto saznati prije nego što zaboravim.
Ascolta, devo dirti qualcosa prima di dimenticarmene
Ako trebaš nešto, biti æu dolje.
Se ti serve qualcosa, sono in fondo al corridoio.
Pre nego što odeš, trebaš nešto da vidiš.
Prima di andare, dovresti dare un'occhiata a una cosa.
Samo trebaš nešto malo pokazati Carcettiju.
Devi solo dare a Carcetti una piccola dimostrazione.
Da, da, nije loše, ali vidiš, doði ovamo, trebaš nešto što æe te izdvajati, stavrno izdvajati iz siromašne gomile.
Si', si', non male, ma vedete, vieni qui, vi serve qualcosa che vi faccia proprio notare, che davvero vi distingua dalla folla dei poveri.
Trebaš nešto pouzdano, ali ne previše oholo.
Allora, vuoi essere sicuro di te, ma non arrogante.
Znam da si nova u gradu, javi mi ako trebaš nešto.
So che sei nuova in città, quindi fammi sapere se ti serve qualcosa.
Ako si ovdje, znaèi da trebaš nešto.
Se sei qui significa che ti serve qualcosa.
Ovaj... ja sam... došao sam samo poželjeti ti dobrodošlicu na Atlantis, vidjeti kako napreduješ sa useljenjem, i znaš, ako trebaš nešto, i jesam spomenuo da se viðam s nekime?
Tuttavia, ascolta, sono solo... sono solo venuto a darti il benvenuto ad Atlantis, a vedere come ti sistemavi... e, sai, se ti serviva qualcosa. E, ti ho detto che mi vedo con qualcuno?
Ako trebaš nešto od mene, samo reci.
Se ha bisogno di qualcosa da me, lo dica e sara' fatto.
Ali pre toga, trebaš nešto da da mi pogledaš.
Ma prima ho bisogno che tu faccia delle ricerche per me.
Definitivno trebaš nešto u èemu mi mogao stariti.
Vi serve decisamente una casa dove far crescere vostro figlio.
Pa, javi ako trebaš nešto, u redu?
Beh... fammi un fischio se ti serve qualcosa, ok?
Ako trebaš nešto reæi, reci mi sada.
Se c'e' qualcosa che mi devi dire, dilla adesso. No. Non c'e'.
Molly, trebaš nešto napraviti za mene.
Molly, devi fare una cosa per me.
Ako trebaš nešto, dušo, Zoey æe ti pomoæi, ok?
Se ti serve qualcosa, tesoro, Zoey ti aiutera', ok?
Ako trebaš nešto, pitaj nju, ne mene.
Se ti serve qualcosa chiedi a lei, non a me.
U idealnom sluèaju trebaš nešto ovakvo.
Ok. Bene... Idealmente, vorresti una mano come questa.
Ako trebaš nešto, samo me nazovi.
Se hai bisogno di qualcosa, basta una chiamata.
Charlie, trebaš nešto uèiniti za mene.
Ascolta Charlie, ho bisogno che tu mi faccia un favore.
Kada trebaš nešto od mene, u redu je, ali kad ja trebam nešto, odjednom mala gðica Fiona samo pobjegne?
Se sei tu ad aver bisogno di me va bene, ma se io ho bisogno di qualcosa, la signorina Fiona scappa subito via?!
Slušaj, trebaš nešto da uèiniš za mene.
Ascolti, ho bisogno che faccia una cosa per me.
Kad god trebaš nešto, samo nazovi.
Ogni volta che ti serve qualcosa, basta che ci chiami.
Tako da trebaš nešto da popuniš vrijeme koje si gubila prodavajuæi se strancima.
Avrai bisogno di qualcosa che riempia le ore che usavi per venderti a degli sconosciuti. NESSUN SERVIZIO
Tako da trebaš nešto da popuniš vrijeme koje si gubila prodavajuci se strancima.
E nonostante cio'... avevano fatto solo un terzo della strada.
Znaš gdje je kupaonica, kuhinja je tamo, ako trebaš nešto, moja mama i ja smo u onoj spavaæoj.
Allora... Sai gia' dov'e' il bagno, la cucina e' li' e se hai bisogno di qualcosa, io e mia madre siamo in camera da letto.
Nemam vremena za ovo, ako trebaš nešto...
Non ho tempo, quindi se c'e' qualcosa...
Ja, ovaj... trebaš nešto da mi doneseš odatle kad veæ ideš.
Mi serve che tu prenda alcune cose, quando sarai li'.
A sad trebaš nešto od nje i oèekuješ da ti FBI pomogne.
E tu vuoi qualcosa che ha lei, e ti aspetti che l'FBI ti aiuti a prenderlo?
Možda samo trebaš nešto njeno, možda...èetku za kosu ili... njena krv je u mojim venama.
Forse hai solo bisogno di qualcosa di suo, forse una... una spazzola per capelli o...
Sada kada budeš govorila ljudima da trebaš nešto za naèelnicu, zaista æe i biti tako.
Ora quando dirai che ti serve qualcosa per il capo, sara' vero.
Izvini, trebaš nešto iz detektivkina auta?
Scusa, ti serve qualcosa dalla macchina della detective?
0.83415913581848s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?